Тренажёр огласовок

עַכְשָׁ֫יו


Этот тренажёр поможет вам научиться быстро и без ошибок читать с огласовками любые слова на иврите. Для изучающих иврит это очень полезный навык, который сильно облегчает освоение языка.

Значительная часть знаков в транскрипции интуитивно понятна, но для большей уверенности приводим таблицу символов с комментариями.

Развернуть
aКак русская «а» под ударением (напр. в слове «мак»).
bКак русская [б].
cКак русская «ц».
čКак русская «ч». Встречается только в заимствованных словах.
dКак русская «д». Произносится без придыхания и без призвука «з» перед буквой «и».
eКак русская «э». Именно «э», так как русская «е» смягчает предыдущий согласный и йотируется в начале слова или после гласного звука.
fКак русская «ф».
gКак русская «г».
hКак южнорусская «г». Многими носителями в повседневной речи не произносится.
iКак русская «и». Не смягчает предыдущие согласные.
jКак русская «й» в слове «йогурт». Сочетание этого звука с гласными в русском передаётся особым образом: ja «я», je «е», jo «ё», ju «ю».
kКак русская «к».
lСреднее между мягким и твёрдым «л».
mКак русская «м».
nКак русская «н».
oКак русская «о». Без ударения не перестаёт произноситься как «о».
pКак русская «п».
qКак русская «к». Не отличается в произношении от k, разное написание требуется для сохранения исторической справедливости.
rДопустимо произношение этого звука как в русском языке, однако большинство носителей произносит его увулярно.
sКак русская «с».
šСреднее между русскими «ш» и «щ».
tКак русская «т».
uКак русская «у».
vКак русская «в».
xКак очень хриплая русская «х».
zКак русская «з».
žКак русская «ж». Встречается только в заимствованных словах.