Моадон

Моадон – клуб любителей израильской литературы на иврите – появился в 1995 году. По воспоминаниям старожилов, первые полтора года его возглавлял Борис Острер, затем около 2-х лет – Семен Парижский, а после его переезда – Феликс Файнберг.

Феликс Файнберг

В связи с болезнью Феликса в 2014 году его, как все надеялись, временно, заместил Павел Бельский, но жизнь распорядилась иначе.

Неизменной чертой Моадона остается приверженность его членов принципу чтения израильской литературы на языке оригинала. Среди авторов, произведения которых в то или иное время были прочитаны и обсуждались в клубе, находятся крупнейшие представители литературы Израиля на иврите второй половины XX – начала XXI веков: писатели «поколения войны за независимость» (Давид Шахар, Ханох Бартов), создатели «новой волны» (Амос Оз, А.Б. Йегошуа, Шамай Голан, Аарон Аппельфельд), писатели «отрезвленного поколения» (Давид Гросман, Меир Шалев), пост-модернисты «другой волны» (Орли Кастель-Блюм, Этгар Керет). В клубе с удовольствием читают и израильских писателей-юмористов, в своих произведениях отражающих повседневную парадоксальность жизни израильтян (Эфраим Кишон, Менахем Тальми), и произведения талантливых художников, служивших в своем творчестве различным искусствам (Нахум Гутман, Йаир Гарбуз). Сложно перечислить всех писателей, чьи произведения были представлены на заседаниях Моадона.

Состав клуба изменчив, в то же время его посещают постоянные и непременные члены, без которых уже сложно представить его существование. Впрочем, все завсегдатаи Моадона – Белла Фрумкина, Людмила Нечитайлова, Геннадий Шафиров, Дмитрий Золотницкий, а также преподаватели ульпана, – всегда приветливо и дружелюбно встречают новых участников и рады им помочь. Залог их активности – в постоянном интересе к языку и произведениям, созданным на иврите. Вот что утверждает член Моадона Геннадий Шафиров: «Я дорвался до иврита, когда мне пошёл шестьдесят третий годок. Сейчас идёт восемьдесят первый. Утверждаю! Занятия ивритом ведут к долголетию».

Моадон фото